Экспириенс и брейншторм в библиотеке, или Как же по-русски-то?

«Пошли почилим!», «Анрил экспириенс», «У меня дедлайн» - как часто в последнее время мы слышим такие фразы от «поколения зумеров», тех, кто родился в начале 21 века… Молодежь разговаривает на каком-то, им одним ведомом, языке, языке интернета, к которому прибавляется компьютерный и менеджерский сленг, щедро разукрашенный англицизмами.

Вот почему мы в Центральной библиотеке решили провести небольшую акцию, приуроченную к Международному дню родного языка, и задействовать в ней людей двух поколений – старшего и младшего. Просто потому, что люди же должны друг друга понимать, не правда ли?
А получилось интересно! Если с «трендом» и «мерчендайзером» наши мамы и бабушки как-то знакомы, и кто-то даже слышал о хайпе с фейком, то вот словечки типа «скил», «чилить», «алсо», «фейл» и тому подобные уже ставят их в тупик! Зато молодежь, принимая участие в акции, легко расшифровала все предложенные загадочные конструкции, и даже «крафтовый» и «праймериз» их не смутили. С каждым проводилась беседа, направленная на установление языкового мостика между поколениями. Кто-то даже смеялся: «Приду домой и скажу внучке, что у меня в библиотеке экспириенс был, устала, а теперь чилить пойду! Вот она удивится!»
И это здорово, когда такие разновозрастные люди посмеются вместе, чтобы найти взаимопонимание… Ведь – откроем секрет – для подростков тоже было своего рода откровением, что старшие их не всегда понимают.
Всех поздравляем с праздником – Днем родного языка! Предлагаем поставить под заметкой «лайк» или «любо» - кому уж как нравится)))

 

Маслова Е.В., библиотекарь абонемента МБУК НМЦБ